home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 July / CMCD0704.ISO / Software / Shareware / Comunicatii / feedaemon / fd110rc5.exe / {app} / Data / lang / Espanol.fdlang < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2004-05-25  |  66KB  |  1,114 lines

  1. ∩╗┐<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
  2. <!-- 
  3.     ***************************************************************
  4.     This XML language file is split into three distinct sections:
  5.     ***************************************************************
  6.     
  7.         I. Forms
  8.         II. Dialogs
  9.         III. Constants
  10.  
  11.     ***************************************************************
  12.     If you translate this file into another language, note that you
  13.     may need to save it as UTF-8 for accented characters to appear
  14.     correctly in FeedDemon.    
  15.     ***************************************************************
  16.     THIS FILE WILL BE OVERWRITTEN EVERY TIME THE APP IS INSTALLED,
  17.     SO BE SURE TO BACKUP ANY CHANGES !
  18.     ***************************************************************
  19. -->
  20.  
  21. <!-- note that "name" isn't used by FeedDemon 1.0 - instead, FeedDemon relies on the filename -->
  22. <language name="Espa├▒ol" version="1.10">
  23. <!-- 
  24. ************************
  25. *** SECTION I: FORMS ***
  26. ************************
  27. -->
  28. <forms>
  29.     <!-- form: main form -->
  30.     <form name="fFDMain">
  31.         <!-- file actions -->
  32.         <control name="actFileNewChannel" caption="Canal" hint="A├▒adir la suscripci├│n del Canal"/>
  33.         <control name="actFileNewSearch" caption="&Canal de B├║squeda"/>
  34.         <control name="actFileNewGroup" caption="&Grupo de Canales"/>
  35.         <control name="actFileNewNewsBin" caption="&Archivador"/>
  36.         <control name="actFileNewWatch" caption="&Seguimiento"/>
  37.         <control name="actFileExportChannel" caption="&Exportar Canal a archivo RSS..."/>
  38.         <control name="actFileExportGroup" caption="Exportar Grup&o de Canales a archivo OPML..."/>
  39.         <control name="actFileImportGroup" caption="&Importar archivo OPML..."/> <!-- 1.10 - added -->
  40.         <control name="actFileExit" caption="S&alir de $APP_NAME$"/>
  41.         <control name="actFileOffline" caption="&Trabajar sin Conexi├│n"/>
  42.         <control name="actFileCleanupWizard" caption="A&sistente de Limpieza..."/>
  43.         <control name="actFileClearAutoDiscoverList" caption="&Despejar Lista de Auto-Detecci├│n"/>
  44.         <control name="actFileManageGroups" caption="&Gestionar Grupo de Canales..."/>
  45.         <control name="actFileFindChannels" caption="&Encontrar Canales Online..."/>
  46.         <control name="actFileOpenCacheFolder" caption="Abrir Directorio Cac&h├⌐"/>
  47.         <control name="actFileManageCache" caption="Gestionar Cac&h├⌐..."/> <!-- 1.10 - added -->
  48.         <!-- options -->
  49.         <control name="actOptionsShowOptions" caption="&Opciones..."/>
  50.         <control name="actOptionsKeyboardShortcuts" caption="&Atajos del Teclado..."/>
  51.         <control name="actOptionsConfigureBlogThisApps" caption="Configurar Herramientas de Publicaci├│n de Weblogs"/>
  52.         <!-- focus -->
  53.         <control name="actFocusAddressBar" caption="Centrar Barra de Direcciones"/>
  54.         <control name="actFocusBrowser" caption="Centrar Navegador"/>
  55.         <control name="actFocusNewsItems" caption="Centrar Items"/>
  56.         <!-- view actions -->
  57.         <control name="actViewHideRead" caption="&Ocultar Items Le├¡dos"/>
  58.         <control name="actViewNextNewsItem" caption="&Siguiente Item"/>
  59.         <control name="actViewNextUnreadNewsItem" caption="Siguiente &Item No Le├¡do"/>
  60.         <control name="actViewAddressBar" caption="Mostrar &Barra de Direcciones"/>
  61.         <control name="actViewFilterBar" caption="Mostrar &Barra de Filtro"/>
  62.         <control name="actViewAutoPreview" caption="Mostrar &Descripciones de Item"/>
  63.         <control name="actViewNextChannel" caption="Siguiente &Canal"/>
  64.         <control name="actViewNextUnreadChannel" caption="S&iguiente Canal No Le├¡do"/>
  65.         <control name="actViewPreviousChannel" caption="Anterior Canal"/>                       <!-- RC3: added actViewPreviousChannel -->
  66.         <control name="actViewPreviousUnreadChannel" caption="Anterior Canal No Le├¡do"/> <!-- RC3: added actViewPreviousUnreadChannel -->
  67.         <control name="actViewNextGroup" caption="Siguiente Grupo de Canales"/>
  68.         <control name="actViewPrevGroup" caption="Anterior Grupo de Canales"/>
  69.         <control name="actViewBrowserMaximized" caption="M&aximizar Navegador"/>
  70.         <control name="actViewBrowserHide" caption="&Ocultar Navegador"/>
  71.         <control name="actViewBrowserRight" caption="Navegador a la &Derecha"/>
  72.         <control name="actViewBrowserBottom" caption="Navegador en la parte &Inferior"/>
  73.         <control name="actViewChannelBar" caption="Mostrar Barra de Canale&s"/>
  74.         <!-- browser actions -->
  75.         <control name="actBrowseBack" caption="&Atr├ís" hint="Atr├ís"/>
  76.         <control name="actBrowseForward" caption="&Adelante" hint="Adelante"/>
  77.         <control name="actBrowseRefresh" caption="&Actualizar" hint="Actualizar"/>
  78.         <control name="actBrowseCloseTab" caption="Cerrar &Pesta├▒a"/>
  79.         <control name="actBrowseCloseInactive" caption="&Cerrar Pesta├▒as Inactivas"/>
  80.         <control name="actBrowseNextTab" caption="S&iguiente Pesta├▒a"/>
  81.         <control name="actBrowsePreviousTab" caption="&Anterior Pesta├▒a"/>
  82.         <control name="actBrowseNewTab" caption="&Nueva Pesta├▒a"/>
  83.         <control name="actBrowseExternal" caption="&Mostrar en Navegador Externo"/>
  84.         <control name="actBrowseStop" caption="Detener"/>
  85.         <control name="actBrowseShowFavorites" caption="Mostrar Favoritos"/>
  86.         <!-- Group actions -->
  87.         <control name="actGroupUpdate" caption=""/> <!-- caption/tooltip is in const.xml - see S_GroupUpdateStart and S_GroupUpdateStop -->
  88.         <control name="actGroupUpdateAll" caption="Actualizar todos los Grupos de Canales"/> <!--  N/A -->
  89.         <control name="actGroupSetUpdateFrequency" caption="Indicar &Frecuencia de Actualizaci├│n del Grupo..."/>
  90.         <control name="actGroupSyncOnline" caption="Sin&cronizar Grupo con Directorio Online..."/>
  91.         <control name="actGroupRemoveAllMessages" caption="Borrar todos los items del Grupo de Canales"/>
  92.         <control name="actGroupMarkAllAsRead" caption="Marcar Grupo de Canales como Le├¡do"/>
  93.         <control name="actGroupMarkAllGroupsAsRead" caption="Marcar todos los Grupos de Canales como Le├¡dos"/>
  94.         <control name="actGroupDelete" caption="&Borrar Grupo de Canales"/>
  95.         <control name="actGroupRename" caption="Re&nombrar Grupo de Canales"/>
  96.         <control name="actGroupNewspaper" caption="Peri├│dico del Grupo"/>
  97.         <!-- channel actions -->
  98.         <control name="actChannelMarkAllAsRead" caption="Marcar Todo como &Le├¡do"/>
  99.         <control name="actChannelMarkAllAsUnread" caption="Marcar Todo como &No Le├¡do"/>
  100.         <control name="actChannelRemoveAllMessages" caption="Borrar &Todos los Items"/>
  101.         <control name="actChannelCopyMove" caption="&Copiar/Mover Canal..."/>
  102.         <control name="actChannelHome" caption="P├ígina de Inicio del Canal"/>
  103.         <control name="actChannelUpdate" caption="&Actualizaci├│n del Canal"/>
  104.         <control name="actChannelNewspaper" caption="Pe&ri├│dico del Canal"/>
  105.         <control name="actChannelCopyLinkAddress" caption="Copiar &Enlace del Canal"/>
  106.         <!-- these two are set dynamically based on the type of channel - see const.xml -->
  107.         <control name="actChannelRemove" caption="Borrar Canal"/>
  108.         <control name="actChannelProperties" caption="&Propiedades"/>
  109.         <!-- news item actions -->
  110.         <control name="actNewsToggleFlag" caption="&Marcar Item"/>
  111.         <control name="actNewsCopyLinkAddress" caption="Copiar &Enlace del Item"/>
  112.         <control name="actNewsMarkAsRead" caption="Marcar Item como &Le├¡do"/>
  113.         <control name="actNewsMarkAsUnread" caption="Marcar Item como &No Le├¡do"/>
  114.         <control name="actNewsRemove" caption="Borrar Item"/>
  115.         <control name="actNewsSendEMail" caption="Enviar ├¡tem por &e-mail"/>
  116.         <control name="actNewsTechnoratiLinkCosmos" caption="Enlace a &Technorati Cosmos"/>
  117.         <control name="actNewsBlogThisDefault" caption="Herramientas de Publicaci├│n de Weblogs por defecto"/>
  118.         <!-- help actions -->
  119.         <control name="actHelpAbout" caption="&Acerca de $APP_NAME$"/>
  120.         <control name="actHelpOnline" caption="&Ayuda Online"/>
  121.         <control name="actHelpShowWelcome" caption="Mostrar &Bienvenida"/>
  122.         <control name="actHelpCheckForNewVersion" caption="Comprobar Nueva &Versi├│n..."/>
  123.         <control name="actHelpSupport" caption="Soporte Online"/>
  124.         <control name="actDownloadStyles" caption="Descargar Nuevos Estilos..."/>
  125.         <control name="actManageStyles" caption="Gestionar Estilos..."/>
  126.         <control name="actDownloadLang" caption="Descargar Idiomas adicionales..."/>
  127.         <!-- 1.10 - local search -->
  128.         <control name="actSearchNewLocalSearch" caption="B├║squeda nueva"/>
  129.         <control name="actSearchConvertToNewsBin" caption="Convertir a Archivador"/>
  130.         <control name="actSearchConvertToWatch" caption="Convertir a Seguimiento"/>
  131.         <control name="btnLocalSearch" caption="Buscar"/>
  132.         <control name="dxNavGrpLocalSearch" caption="Buscar"/>
  133.         <control name="cxLocalSearchKeyword" hint="Buscar en items descargados"/>
  134.         <control name="lblLocalSearchOptions" caption="Opciones..."/>
  135.         <control name="mnuPLSOpt_CurrentGroup" caption="Buscar en el actual Grupo"/>
  136.         <control name="mnuPLSOpt_AllGroups" caption="Buscar en todos los Grupos"/>
  137.         <control name="mnuPLSOpt_MatchCase" caption="Respetar may├║sculas"/>
  138.         <control name="mnuPLSOpt_WholeWords" caption="Todas las palabras"/>
  139.         
  140.         <!-- navbar groups -->
  141.         <control name="dxNavGrpChannels" caption="Grupo de Canales"/>
  142.         <control name="dxNavGrpWatches" caption="Seguimientos"/>
  143.         <control name="dxNavGrpNewsBins" caption="Archivadores"/>
  144.         
  145.         <!-- top-level menus -->
  146.         <control name="mnuFile" caption="&Archivo"/>
  147.         <control name="mnuEdit" caption="&Editar"/>
  148.         <control name="mnuView" caption="&Ver"/>
  149.         <control name="mnuBrowse" caption="&Navegador"/>
  150.         <control name="mnuTools" caption="&Herramientas"/>
  151.         <control name="mnuHelp" caption="&Ayuda"/>
  152.         
  153.         <!-- menu controls (see also actions) -->
  154.         <control name="mnuFileNew" caption="Nuevo"/>
  155.         <control name="mnuFileAutoDiscover" caption="&Auto-detecci├│n"/>
  156.         <control name="mnuBrowseStyle" caption="Estilo" hint="Cambiar estilo"/>
  157.         <control name="mnuBrowseAddressCombo" caption="Direcci├│n" hint="Barra de Direcciones"/>
  158.         <control name="mnuGroupCombo" caption="Seleccionar Grupo" hint="Seleccionar Grupo de Canales"/>
  159.         <control name="mnuNewsAddToNewsBin" caption="Copiar a Archivador"/>
  160.         <control name="mnuNewsBinList" caption="Archivadores"/>
  161.         <control name="mnuTextInputEdit" caption="Entrada de texto" hint="Entrada de texto"/> <!-- changed at runtime -->        
  162.         <control name="mnuViewBrowserPos" caption="&Posici├│n del Navegador"/>
  163.         <control name="mnuViewColumns" caption="Columnas" hint="Elegir columnas de Item"/>
  164.         <control name="mnuNewsItemGroupByCombo" caption="Agrupar por" hint="Agrupar items por columna"/>
  165.         <control name="mnuNewsItemFilterCombo" caption="Filtro" hint="Filtrar items por una palabra clave en su t├¡tulo o descripci├│n"/>
  166.         <control name="mnuNewspaperFilterCombo" hint="Filtrar Peri├│dico"/>
  167.         <control name="mnuBlogThis" caption="Publicar este Item en Weblog"/>
  168.         <control name="mnuBrowseFavorites" caption="Favoritos"/>
  169.         <control name="mnuBrowseTabbed" caption="&Navegaci├│n &por Pesta├▒as"/>
  170.         <control name="mnuViewNext" caption="Siguiente"/>
  171.         <control name="mnuEditDelete" caption="Borrar"/>
  172.         <control name="mnuEditReadUnread" caption="Marcar como Le├¡do/No Le├¡do"/>
  173.         <control name="mnuUpdate" caption="&Actualizar"/>
  174.         <control name="mnuLanguage" caption="Idioma"/>
  175.         
  176.         <!-- tray icon menu items -->
  177.         <control name="mnuPTray_Restore" caption="Restaurar"/>
  178.         <control name="mnuPTray_Minimize" caption="Minimizar"/>
  179.         <control name="mnuPTray_SelectGroup" caption="Seleccionar Grupo de Canales"/>
  180.         
  181.         <!-- message that appears when all news items have been hidden by a filter -->
  182.         <control name="htmlFilterNotice">
  183.             <![CDATA[<P align="center">Estos items del canal han sido ocultados.<BR><a href="clear">Haga clic aqu├¡</a> para mostrarlos.</P>]]>
  184.         </control>
  185.     </form>
  186.     
  187.     <!-- form: Add Channel/Group - note that some of the text for this dialog is set at run-time - see const.xml for details.-->
  188.     <form name="fAddChannel" caption="Canal Nuevo">
  189.         <control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
  190.         <control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
  191.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  192.         <control name="btnStopHttp" caption="$S_BtnStop$"/>
  193.         <control name="optChanSrc_URL" caption="Introduciendo la URL del archivo de suscripci├│n"/>
  194.         <control name="optChanSrc_Dir" caption="A├▒adiendo canales desde un directorio de suscripci├│n OPML"/>
  195.         <control name="optChanSrc_Group" caption="Copiando canales desde otro grupo de canales de $APP_NAME$"/>
  196.         <control name="optGroupSrc_Empty" caption="Deseo crear un grupo de canales nuevo y vac├¡o"/>
  197.         <control name="optGroupSrc_Dir" caption="Crear un grupo de canales desde un directorio de suscripci├│n OPML"/>
  198.         <control name="chkVerifyNewsfeed" caption="Auto-detectar y verificar la suscripci├│n"/>
  199.         <control name="btnDirLocal" hint="Seleccionar archivo en directorio local"/>
  200.         <control name="lblFilterList" caption="Filtro"/>
  201.         <control name="htmlChannelList" caption="Marque la casilla de aquellos canales que desee a├▒adir."/>
  202.         <control name="txtFilter" hint="Items con esta palabra clave se colocar├ín en la parte superior."/>
  203.         <control name="btnSelectAll" caption="Todos"/>
  204.         <control name="btnUnselectAll" caption="Ninguno"/>
  205.         <control name="htmlAddChannel">
  206.             <![CDATA[Un <B>Canal</B> almacena items de un <b>archivo de suscripci├│n RSS</b> espec├¡fico.  ┬┐C├│mo le gustar├¡a a├▒adir un nuevo Canal?]]>
  207.         </control>
  208.         <control name="htmlAddGroup">
  209.             <![CDATA[Un <b>Grupo de Canales</b> es una colecci├│n de <b>Canales</b>.  Utilice los Grupos de Canales para organizar sus canales en categor├¡as separadas.]]>
  210.         </control>        
  211.         <control name="htmlNewsfeedURL">
  212.             <![CDATA[A├▒adir un canal cuya <b>suscripci├│n</b> est├í localizada en esta <b>URL</b>]]>
  213.         </control>
  214.         <control name="htmlNewsfeedAutoDiscover">
  215.             <![CDATA[Si no est├í seguro de la URL del archivo de suscripci├│n RSS, introduzca la URL de la p├ígina web y $APP_NAME$ intentar├í <B>auto-detectar</B> la suscripci├│n.]]>
  216.         </control>
  217.         <control name="htmlChanTitle">
  218.             <![CDATA[Introducir el <b>t├¡tulo</b> para este canal]]>
  219.         </control>
  220.         <control name="htmlDestGroup">
  221.             <![CDATA[Seleccionar el <b>grupo de canales</b> en el que incluir├í este canal]]>
  222.         </control>
  223.         <control name="htmlGroup">
  224.             <![CDATA[Seleccionar el <B>grupo de canales</B> desde el que copiar canales]]>
  225.         </control>
  226.         <control name="htmlGroupTitle">
  227.             <![CDATA[Introducir el <b>t├¡tulo</b> para este nuevo grupo de canales.  El t├¡tulo es el nombre mostrado en la selecci├│n del grupo de canales de $APP_NAME$.]]>
  228.         </control>
  229.         <control name="htmlDirectory">
  230.             <![CDATA[Introducir la localizaci├│n del directorio <b>OPML</b>.  Usted puede especificar si es un archivo local o una URL.]]>
  231.         </control>
  232.         <control name="htmlChanFinish">
  233.             <![CDATA[<b>Finalizado</b><BR><BR>Haga clic en Finalizar para a├▒adir el nuevo canal(s).]]>
  234.         </control>
  235.         <control name="htmlListFinish">
  236.             <![CDATA[<b>Finalizado</b><BR><BR>Haga clic en Finalizar para crear el nuevo grupo de canales.]]>
  237.         </control>
  238.     </form>
  239.  
  240.     <!-- form: Copy/move channel -->
  241.     <form name="fCopyMoveChannelDlg" caption="Copiar/Mover Canal">
  242.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOk$"/>
  243.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  244.         <control name="optCopy" caption="Copiar canal al grupo de canales seleccionado abajo"/>
  245.         <control name="optMove" caption="Mover canal al grupo de canales seleccionado abajo"/>
  246.     </form>
  247.  
  248.     <!-- form: New search -->
  249.     <form name="fSearchChannelDlg" caption="Canal de B├║squeda">
  250.         <control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
  251.         <control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
  252.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  253.         <control name="htmlSearchPhrase"><![CDATA[Introduzca la <B>palabra clave</B> o <B>frase</B> que le gustar├¡a encontrar]]></control>
  254.         <control name="htmlSearchTip"><![CDATA[<B>Consejo:</B> Algunos servicios le permiten envolver su frase de b├║squeda en citas para buscar la frase exacta.]]></control>
  255.         <control name="htmlChanTitle">
  256.             <![CDATA[Introducir el <b>t├¡tulo</b> para este canal de b├║squeda.  El t├¡tulo es el nombre dado a este canal de b├║squeda en el actual grupo de canales.]]>
  257.         </control>
  258.         <control name="lblTitle" caption="Nuevo Canal de B├║squeda"/>
  259.         <control name="htmlSearch">
  260.             <![CDATA[Un <B>canal de b├║squeda</B> utiliza un servicio de b├║squeda RSS online para encontrar items que coincidan con una palabra clave espec├¡fica.  Para empezar, seleccione el servicio que le gustar├¡a utilizar:]]>
  261.         </control>
  262.         <control name="htmlFinish">
  263.             <![CDATA[<b>Finalizado</b><BR><BR>Haga clic en Finalizar para a├▒adir el nuevo canal de b├║squeda al actual grupo de canales.]]>
  264.         </control>
  265.     </form>
  266.  
  267.     <!-- form: Remove Channel -->
  268.     <form name="fRemoveChannelDlg" caption="Eliminar Canal">
  269.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOk$"/>
  270.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  271.         <control name="htmlRemove"><![CDATA[<B>Eliminar Canal</B><BR><BR>Este canal est├í incluido en m├ís de un grupo de canales.  ┬┐Qu├⌐ desea hacer?]]></control>
  272.         <control name="optRemove_FromGroup" caption="Eliminar este canal del actual grupo s├│lamente"/>
  273.         <control name="optRemove_Permanent" caption="Eliminar este canal de todos los grupos de canales"/>
  274.     </form>
  275.  
  276.     <!-- form: Add News Bin -->
  277.     <form name="fAddNewsBinDlg" caption="Archivador">
  278.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOk$"/>
  279.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  280.         <control name="lblTitle" caption="Nuevo Archivador"/>
  281.         <control name="htmlNewsBin"><![CDATA[Un <B>archivador</B> almacena los items que usted desee conservar.  Para copiar cualquier ├¡tem a un archivador, haga clic con el bot├│n derecho de su rat├│n en el ├¡tem y seleccione "A├▒adir a Archivador."]]></control>
  282.         <control name="lblNewsBin" caption="Nombre del Archivador:"/>
  283.     </form>
  284.     
  285.     <!-- form: Add/Edit watch -->
  286.     <form name="fAddWatchDlg" caption="Seguimiento">
  287.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOk$"/>
  288.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  289.         <control name="lblTitle" caption="Canal de Seguimiento"/>
  290.         <control name="htmlWatch"><![CDATA[Un <b>seguimiento</b> busca en los items que se reciben. Cuando un canal se actualice en $APP_NAME$, este seguimiento recoger├í los items que contengan las palabras clave introducidas abajo.]]></control>
  291.         <control name="lblName" caption="T├¡tulo:"/>
  292.         <control name="lblKeywords" caption="Seguimiento para items que contengan estas palabras:"/>
  293.         <control name="btnAddKeyword" caption="$S_BtnAdd$" hint="A├▒adir palabra clave a la lista"/>        
  294.         <control name="btnRemoveKeyword" caption="$S_BtnRemove$" hint="Eliminar palabra clave de la lista"/>        
  295.         <control name="lblLocation" caption="Localizaci├│n de la Palabra Clave:"/>
  296.         <control name="lblOptions" caption="Opciones:"/>
  297.         <control name="chkLocTitle" caption="En el t├¡tulo del ├¡tem"/>
  298.         <control name="chkLocDescription" caption="En la descripci├│n del ├¡tem"/>
  299.         <control name="chkOptWholeWords" caption="Todas las palabras"/>
  300.         <control name="chkOptMatchCase" caption="Respetar may├║sculas"/>        
  301.         <control name="chkOptMatchAllWords" caption="Todas las palabras clave"/> <!-- 1.10 - added -->
  302.     </form>
  303.  
  304.     <!-- form: Channel Properties -->    
  305.     <form name="fChannelPropertiesDlg" caption="Propiedades">
  306.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOk$"/>
  307.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  308.         <control name="cxTabGeneral" caption="General"/>
  309.         <control name="cxTabUpdating" caption="Actualizaci├│n"/>
  310.         <control name="cxTabAdvanced" caption="Avanzado"/>
  311.         <control name="lblName" caption="T├¡tulo"/>    
  312.         <control name="lblNewsfeed" caption="URL del archivo de suscripci├│n RSS"/>
  313.         <control name="lblHomepage" caption="URL de la p├ígina de inicio"/>
  314.         <control name="lblImage" caption="URL de la imagen"/>
  315.         <control name="lblTotalCnt" caption="Items totales" />
  316.         <control name="lblUnreadCnt" caption="Items no le├¡dos" />
  317.         <control name="lblFlaggedCnt" caption="Items marcados" />
  318.         <control name="htmlAuthorTTLNote">
  319.             <![CDATA[<B>Importante:</B> El autor de este archivo de subscripci├│n RSS especific├│ la frecuencia con la que se deber├í comprobar si existen nuevos items.  De acuerdo con lo dispuesto por el autor, $APP_NAME$ no permitir├í que la frecuencia de actualizaci├│n sea inferior que la especificada por el autor.]]>
  320.         </control>
  321.         <control name="lblAutoPurge" caption="Auto-depuraci├│n"/>
  322.         <control name="chkAutoPurgeMax" caption="Guardar s├│lo los m├ís recientes"/>
  323.         <control name="lblAutoPurgeMax" caption="nuevos items"/>
  324.         <control name="chkAutoUpdate" caption="Comprobar nuevos items cada"/>
  325.         <control name="lblAutoUpdateFreq" caption="Frecuencia de Auto-actualizaci├│n"/>
  326.         <control name="btnValidate" caption="Validar archivo RSS..."/>
  327.         <control name="btnViewSource" caption="Ver fuente de suscripci├│n..."/>
  328. </form>
  329.     
  330.    <!-- form: Sync Group -->
  331.     <form name="fSyncGroupDlg" caption="Sincronizar Grupo de Canales">
  332.         <control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
  333.         <control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
  334.         <control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
  335.         <control name="lblOpmlUrl" caption="URL del archivo OPML"/>
  336.         <control name="btnLocalOpml" hint="Seleccionar archivo OPML local"/>
  337.         <control name="lblTitle" caption="Sincronizar Grupo de Canales"/>
  338.         <control name="htmlSync">
  339.             <![CDATA[Para sincronizar el actual grupo de canales con un directorio online, introducir la URL del archivo OPML del directorio abajo.  Tras descargar el archivo OPML, FeedDemon mostrar├í una lista de diferencias entre el directorio online y el actual grupo de canales.]]>
  340.         </control>
  341.         <control name="htmlNewChannels">
  342.             <![CDATA[Estos canales existen en el directorio online pero no en el actual grupo.  Marque la casilla de aquellos canales que desee <b>a├▒adir</b> al actual grupo.]]>
  343.         </control>
  344.         <control name="htmlRemovedChannels">
  345.             <![CDATA[Estos canales existen en el actual grupo pero no en el directorio online.  Marque la casilla de aquellos canales que desee <b>eliminar</b> del actual grupo.]]>
  346.         </control>        
  347.         <control name="htmlFinish">
  348.             <![CDATA[<B>Listo</B><BR><BR>Haga clic en Finalizar para actualizar el actual grupo de canales.]]>
  349.         </control>
  350.         <control name="htmlNoChanges">
  351.             <![CDATA[<B>Sin Cambios</B><BR><BR>El directorio online contiene los mismos canales que el actual grupo de canales.]]>
  352.         </control>
  353.     </form>
  354.     
  355.     <!-- form: Options -->
  356.     <form name="fOptionsDlg" caption="Opciones">
  357.         <!-- note the space after tab captions - provides extra right margin -->
  358.         <control name="cxTabGeneral" caption="General "/>
  359.         <control name="cxTabReading" caption="Lectura "/>
  360.         <control name="cxTabAppearance" caption="Apariencia "/>
  361.         <control name="cxTabSysTray" caption="Bandeja del Sistema "/>
  362.         <control name="cxTabConnection" caption="Conexi├│n "/>
  363.         <control name="cxTabNewspaper" caption="Peri├│dico "/>
  364.         <control name="cxTabSounds" caption="Sonidos "/>
  365.         <control name="cxTabBrowsing" caption="Navegaci├│n"/>
  366.         <control name="btnChanDefaults" caption="Canales por defecto"/>
  367.         <control name="btnSounds" caption="Sonidos"/>
  368.         <control name="btnConnection" caption="Conexi├│n"/>
  369.         <control name="btnConfirmations" caption="Confirmaciones"/>
  370.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOk$"/>
  371.         <control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
  372.         <control name="btnApply" caption="Aplicar"/>
  373.         <control name="lblUpdating" caption="General"/> <!-- 1.10 - lblGeneral replaces lblUpdating -->
  374.         <control name="lblBrowsing" caption="Navegaci├│n"/>
  375.         <control name="lblTabbedBrowsing" caption="Navegaci├│n por pesta├▒as"/>
  376.         <control name="lblSystemTray" caption="Mostrar $APP_NAME$ en la bandeja del sistema"/>
  377.         <control name="lblInfoBalloon" caption="Cuando se reciben nuevos items, mostrar alerta en el escritorio"/> <!-- 1.10 - info balloon changed to desktop alert in caption -->
  378.         <control name="lblReading" caption="Lectura"/>
  379.         <control name="chkDefaultAggregator" caption="$APP_NAME$ deber├¡a comprobar si es el lector RSS por defecto"/> <!-- 1.10 -->
  380.         <control name="chkValidateNewChannels" caption="Mostrar errores de validaci├│n en los canales nuevos"/> <!-- 1.10 -->
  381.         <control name="optSysTrayMinimized" caption="Al minimizar"/>
  382.         <control name="optSysTrayAlways" caption="Siempre"/>
  383.         <control name="optSysTrayNever" caption="Nunca"/>
  384.         <control name="optInfoBalloonMinimized" caption="Al minimizar la bandeja del sistema"/>
  385.         <control name="optInfoBalloonAlways" caption="Siempre"/>
  386.         <control name="optInfoBalloonNever" caption="Nunca"/>
  387.         <control name="chkAutoUpdateOnGroupChange" caption="Auto-actualizar canales al cambiar el grupo en curso"/>        
  388.         <control name="chkEnableSpacebarNav" caption="Tecla individual de lectura utilizando la barra espaciadora"/> <!-- if this changes, also change S_DlgSpaceIsInvalidShortcut is dialogs.xml -->
  389.         <control name="chkEnableSpacebarNavUnread" caption="Tecla individual de lectura pasa a siguiente ├¡tem no le├¡do"/>
  390.         <control name="chkBrowseLinkNoDesc" caption="Cuando un ├¡tem es seleccionado, ir directamente a su enlace si su descripci├│n est├í vac├¡a"/>
  391.         <control name="chkBrowseLinkDirect" caption="Cuando un ├¡tem es seleccionado, ir siempre directamente a su enlace"/>
  392.         <control name="chkBrowseExternalInDefault" caption="Abrir enlaces externos en navegador por defecto en lugar de en $APP_NAME$"/>
  393.         <control name="chkBrowseSilent" caption="Suprimir los di├ílogos y mensajes de error mostrados por el navegador"/>
  394.         <control name="chkBrowseHideChannelBarOnMax" caption="Ocultar la barra de canales cuando el navegador est├í maximizado"/>
  395.         <control name="chkBrowseTabInBack" caption="Cargar nuevas pesta├▒as en segundo plano"/>
  396.         <control name="chkBrowseInterceptNewWindows" caption="Interceptar las ventanas nuevas del navegador y mostrarlas en una pesta├▒a separada"/>
  397.         <control name="chkBrowseUseMozilla" caption="Usar Mozilla como navegador interno (EXPERIMENTAL!)"/> <!-- 1.10 Beta 2 -->
  398.         <control name="chkAutoRead" caption="Marcar ├¡tem como le├¡do despu├⌐s de mostrado"/>
  399.         <control name="chkMarkAllReadOnChannelChange" caption="Marcar todos los items como le├¡dos al salir de un canal"/>
  400.         <control name="chkMarkAllReadOnGroupChange" caption="Marcar todos los canales como le├¡dos al salir de un grupo de canales"/>"/>
  401.         <control name="lblAutoReadSeconds" caption="segundos"/>
  402.         <control name="lblNewspaper" caption="Configuraci├│n del Peri├│dico"/>
  403.         <control name="lblNewspaperDateFilter" caption="Al filtrar items por fecha en un peri├│dico"/>
  404.         <control name="htmlNewspaperDateFilter">
  405.             <![CDATA[<B>Aviso:</B> Muchos archivos de suscripci├│n RSS no incluyen la fecha de publicaci├│n.]]>
  406.         </control>
  407.         <control name="optNewspaperDateFilter_Rcvd" caption="Utilizar fecha de recepci├│n"/>
  408.         <control name="optNewspaperDateFilter_PubIfAvail" caption="Utilizar fecha de publicaci├│n si est├í disponible; si no, utilizar fecha de recepci├│n"/>
  409.         <control name="optNewspaperDateFilter_Pub" caption="Utilizar s├│lo fecha de publicaci├│n (no se mostrar├ín items sin fecha de publicaci├│n)"/>
  410.         <control name="lblNewspaperMaxItems" caption="M├íximo de items mostrados por canal"/>
  411.         <control name="lblAppearanceColors" caption="Colores"/>
  412.         <control name="lblAutoPreviewColor" caption="Descripciones de ├¡tem"/>
  413.         <control name="lblFlaggedColor" caption="Items marcados"/>
  414.         <control name="lblAutoPreviewLineCnt" caption="#l├¡neas"/>
  415.         <control name="chkNewspaperOnChannelChange" caption="Mostrar peri├│dico del canal al cambiar de canal"/>
  416.         <control name="lblAppearanceFonts" caption="Fuentes"/>
  417.         <control name="lblFontAutoPreview" caption="Descripciones de ├¡tem"/>
  418.         <control name="lblFontNewsItems" caption="Items"/>
  419.         <control name="lblFontNavBar" caption="Listas de Canales"/>
  420.         <control name="btnResetAppearance" caption="Valores por defecto"/>
  421.     </form>
  422.  
  423.     <!-- form: Options / Channel Defaults -->
  424.     <form name="fOptionsChannelDefaultsDlg" caption="Canales por defecto">
  425.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  426.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  427.         <control name="lblChannelDefaults" caption="Valores por defecto para los nuevos canales"/>
  428.         <control name="lblDefaultChannelUpdateFreq" caption="Frecuencia de actualizaci├│n"/>
  429.         <control name="lblDefaultAutoPurgeMax" caption="Guardar s├│lo los m├ís recientes"/>
  430.         <control name="lblDefaultChannelUpdateFreqMinutes" caption="minutos"/>
  431.         <control name="lblDefaultAutoPurgeMaxItems" caption="nuevos items"/>    
  432.     </form>
  433.  
  434.     <!-- form: Options / Sounds -->
  435.     <form name="fOptionsSoundsDlg" caption="Sonidos">
  436.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  437.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  438.         <control name="btnEditSound" caption="Editar Sonido..."/>
  439.         <control name="htmlSounds">
  440.             <![CDATA[<B>Ajustes de Sonido</B><BR><BR>Marque la casilla de aquellos sonidos que desee habilitar.  Para cambiar el sonido asociado a una acci├│n, selecci├│nelo en la lista y haga clic en el bot├│n "Editar Sonido".]]>
  441.         </control>
  442.     </form>
  443.  
  444.     <!-- form: Options / Sounds / Edit Sound -->
  445.     <form name="fEditSoundDlg" caption="Editar Sonido">
  446.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  447.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  448.         <control name="btnFile" hint="Seleccionar archivo de sonido"/>
  449.         <control name="btnTest" caption="Probar"/>
  450.     </form>
  451.  
  452.     <!-- form: Options / Connection -->    
  453.     <form name="fOptionsConnectionDlg" caption="Conexi├│n">
  454.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  455.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  456.         <control name="lblMaxConnections" caption="Conexiones m├íximas"/>
  457.         <!-- 1.10 - modified -->
  458.         <control name="htmllMaxConnectionsNote">
  459.             <![CDATA[<b>Aviso:</b> Configurar un n├║mero de conexiones m├ís elevado de lo que su sistema puede soportar podr├¡a ocasionar fallos y bajo rendimiento.]]>
  460.         </control>
  461.         <control name="lblTimeout" caption="Tiempo muerto (Segundos)"/> <!-- 1.10 - added -->
  462.         <control name="lblProxySettings" caption="Configuraci├│n del Servidor Proxy"/>
  463.         <control name="optProxyNone" caption="Sin servidor proxy"/>
  464.         <control name="optProxyAutoDetect" caption="Auto-detecci├│n de la configuraci├│n del proxy (recomendado)"/>
  465.         <control name="optProxyCustom" caption="Utilizar configuraci├│n de proxy personalizada"/>
  466.         <control name="lblProxyServer" caption="Servidor proxy"/>
  467.         <control name="lblProxyPort" caption="Puerto"/>
  468.         <control name="lblProxyUser" caption="Nombre de usuario"/>
  469.         <control name="lblProxyPwd" caption="Contrase├▒a"/>
  470.         <control name="lblConnection" caption="Ajustes de la conexi├│n"/>
  471.     </form>
  472.  
  473.     <!-- form: Options / Confirmation -->    
  474.     <form name="fOptionsConfirmationsDlg" caption="Confirmaciones">
  475.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  476.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  477.         <control name="lblTitle" caption="$APP_NAME$ deber├¡a confirmar las siguientes acciones:"/>
  478.         <control name="chkMarkGroupAsRead" caption="Marcar grupo de canales como le├¡do"/>
  479.         <control name="chkMarkAllGroupsAsRead" caption="Marcar todos los grupos de canales como le├¡dos"/>
  480.         <control name="chkChannelRemoveAllItems" caption="Eliminar todos los items de un canal"/>
  481.         <control name="chkDeleteChannel" caption="Borrar un canal, seguimiento o archivador"/>
  482.     </form>
  483.  
  484.     <!-- form: Cleanup Wizard -->
  485.     <form name="fCleanupWizardDlg" caption="Asistente de Limpieza">
  486.         <control name="lblTitle" caption="Asistente de Limpieza"/>
  487.         <control name="htmlStart">
  488.             <![CDATA[El <b>asistente de limpieza</b> elimina los items m├ís antiguos.<br><br>┬┐D├│nde le gustar├¡a limpiar con el asistente?]]>
  489.         </control>
  490.         <control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
  491.         <control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
  492.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  493.         <control name="optWhere_ActiveGroup" caption="En el actual grupo de canales"/>
  494.         <control name="optWhere_AllGroups" caption="En todos los grupos de canales"/>
  495.         <control name="optWhere_AllWatches" caption="En todos los seguimientos"/>
  496.         <control name="optWhere_AllNewsBins" caption="En todos los archivadores"/>
  497.         <control name="lblDate" caption="Eliminar items..."/>
  498.         <control name="optDate_Rcvd" caption="Recibidos"/>
  499.         <control name="optDate_Pub" caption="Publicados"/>
  500.         <control name="optDate_Either" caption="Recibidos o publicados"/>
  501.         <control name="lblDate_OlderThan" caption="hace m├ís de"/>
  502.         <control name="lblOlderThanDays" caption="d├¡as"/>
  503.         <control name="lblExclude" caption="Exclusiones"/>
  504.         <control name="chkExcludeUnread" caption="No eliminar items no le├¡dos"/>
  505.         <control name="chkExcludeFlagged" caption="No eliminar items marcados"/>
  506.         <control name="lblFinish" caption="Listo"/>
  507.         <control name="lblFinishMsg" caption="Haga clic en Finalizar para ejecutar el Asistente de Limpieza."/>
  508.     </form>
  509.     
  510.     <!-- form: Group Update Frequency -->
  511.     <form name="fGroupUpdateFreqDlg" caption="Frecuencia de Actualizaci├│n">
  512.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  513.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  514.         <control name="chkAutoUpdate" caption="Comprobar cada canal buscando nuevos items cada..."/>
  515.         <control name="htmlUpdate">
  516.             <![CDATA[<B>Frecuencia de Actualizaci├│n del Grupo de Canales</B><BR><BR>Cada <B>canal</B> normalmente tiene su propia frecuencia de actualizaci├│n, pero esto puede ser ignorado eligiendo la frecuencia de actualizaci├│n para todos los canales de este grupo de canales.]]>
  517.         </control>
  518.         <control name="htmlImportant">
  519.             <![CDATA[<B>Importante:</B> Si el autor de un archivo de suscripci├│n RSS especific├│ la frecuencia con la que deber├¡a ser actualizado, el valor indicado arriba tan s├│lo ser├í utilizado si es igual o superior al requerido por el autor.]]>
  520.         </control>
  521.     </form>
  522.  
  523.     <!-- form: Manage Groups -->
  524.     <form name="fManageGroupsDlg" caption="Gestionar Grupos de Canales">
  525.         <control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
  526.         <control name="btnRemoveChannel" caption="Eliminar Canal"/>
  527.         <control name="btnDeleteGroup" caption="Borrar Grupo..."/>
  528.         <control name="lblGroups" caption="Grupos de Canales"/>
  529.         <control name="lblChannels" caption="Canales"/>
  530.         <control name="htmlManage">
  531.             <![CDATA[Para <B>mover</B> un canal, arr├ístrelo y su├⌐ltelo en el grupo deseado.  Para <B>copiar</B> un canal, mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras lo arrastra.]]>
  532.         </control>
  533.     </form>
  534.     
  535.     <!-- form: Keyboard Shortcuts -->
  536.     <form name="fKeyboardShortcutsDlg" caption="Atajos del Teclado">
  537.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  538.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  539.         <control name="btnAssign" caption="Asignar"/>    
  540.         <control name="btnReset" caption="Valores por defecto..."/>
  541.     </form>
  542.  
  543.     <!-- form: BlogThis Apps -->
  544.     <form name="fBlogThisAppsDlg" caption="Herramientas de Publicaci├│n de Weblogs">
  545.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  546.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  547.         <control name="btnEdit" caption="$S_BtnEdit$"/>        
  548.         <control name="btnRemove" caption="$S_BtnRemove$"/>
  549.         <control name="btnAdd" caption="$S_BtnAdd$"/>
  550.         <control name="btnAutoDetect" caption="Auto-Detectar..."/>
  551.     </form>
  552.  
  553.       <!-- form:  Add/Edit BlogThis applications -->
  554.     <form name="fBlogThisAppEditDlg" caption="Programa">
  555.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  556.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  557.         <control name="lblName" caption="&Nombre"/>
  558.         <control name="lblCmdLine" caption="&L├¡nea de Comandos"/>
  559.         <control name="chkDefault" caption="Colocarlo como &valor por defecto"/>
  560.     </form>
  561.  
  562.     <!-- form: Update all groups (unused in 1.0) -->
  563.     <form name="fGroupUpdateDlg" caption="Actualizar todos los Grupos de Canales">
  564.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  565.         <!-- all other captions set at runtime from const.xml -->
  566.     </form>
  567.  
  568.     <!-- form: Welcome Wizard -->
  569.     <form name="fWelcomeDlg" caption="Bienvenido">
  570.         <control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
  571.         <control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
  572.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  573.         <control name="lblWelcome" caption="Bienvenido"/>
  574.         <control name="cboUILang" hint="Selecci├│n del Idioma"/>
  575.         <control name="htmlFirst">
  576.             <![CDATA[Este asistente lo introducir├í a los conceptos b├ísicos de FeedDemon.  Haga clic en Siguiente para comenzar.]]>
  577.         </control>
  578.         <control name="lblNewsItems" caption="Items"/>
  579.         <control name="htmlNewsItems">
  580.             <![CDATA[Un <b>├¡tem</b> es una pieza individual de texto, como una historia sobre un acontecimiento de actualidad o una entrada en un weblog.<br><br>El <b>apartado de items</b> de FeedDemon muestra los items del canal en curso.]]>
  581.         </control>
  582.         <control name="lblChannels" caption="Canales"/>
  583.         <control name="htmlChannels">
  584.             <![CDATA[Un <b>canal</b> es una fuente de items.  Por ejemplo, el <B>archivo de suscripci├│n RSS</B> para The New York Times es un canal.<br><br>Los canales aparecen listados en la <b>barra de canales</b>.]]>
  585.         </control>
  586.         <control name="lblGroups" caption="Grupos de Canales"/>
  587.         <control name="htmlGroups">
  588.             <![CDATA[Un <b>grupo de canales</b> es una colecci├│n de canales.  Usted utilizar├í los grupos de canales para organizar sus canales en categor├¡as.<br><br>Para cambiar el grupo de canales en curso, seleccione otro en la barra de canales.]]>
  589.         </control>
  590.         <control name="lblNewspapers" caption="Peri├│dicos"/>
  591.         <control name="htmlNewspapers">
  592.             <![CDATA[El <b>navegador web tabulado</b> de FeedDemon muestra los items en un <b>peri├│dico</b> para una f├ícil lectura.<br><br>Cuando usted selecciona un canal, el peri├│dico muestra los items de ese canal.]]>
  593.         </control>
  594.         <control name="chkBrowseOnBottom" caption="Navegador web situado en la parte inferior"/>
  595.         <control name="lblWatchesAndBins" caption="Seguimientos y Archivadores"/>
  596.         <control name="htmlWatchesAndBins">
  597.             <![CDATA[Un <b>seguimiento</b> es un canal especial que busca en los items que se reciben por palabras clave.  Los items pueden ser copiados a un <b>archivador</b> para consultarlos m├ís tarde.<br><br>Los seguimientos y los archivadores aparecen bajo la barra de canales.]]>
  598.         </control>
  599.         <control name="lblDefaultGroups" caption="Grupos de Canales por defecto"/>
  600.         <control name="htmlDefaultGroups">
  601.             <![CDATA[Hemos incluido una colecci├│n de grupos de canales para comenzar.  Los grupos en <b>negrita</b> son aquellos que no hemos instalado todav├¡a.  Marque la casilla de aquellos que le gustar├¡a instalar.]]>
  602.         </control>
  603.         <control name="btnSelectAll" caption="&Todos"/>
  604.         <control name="btnSelectNone" caption="&Ninguno"/>
  605.         <control name="lblFinished" caption="Finalizado"/>
  606.         <control name="htmlFinished">
  607.             <![CDATA[Hay mucho m├ís sobre FeedDemon que lo mostrado en este asistente de bienvenida, pero hemos descrito los conceptos b├ísicos.  Si desea consultar nuevamente el asistente de bienvenida, puede hacerlo desde el men├║ Ayuda.<br><br>Gracias por utilizar FeedDemon!]]>
  608.         </control>
  609.         <!-- sig isn't localizable -->
  610.     </form>    
  611.     
  612.     <!-- form: Manage Styles -->
  613.     <form name="fManageStylesDlg" caption="Gestionar Estilos">
  614.         <control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
  615.         <control name="btnRemove" caption="$S_BtnRemove$"/>
  616.         <control name="btnRestoreDefaultStyles" caption="Restablecer &Estilos por defecto..."/>
  617.     </form>
  618.     
  619.     <!-- form: HTML message dialog ( "Don't show this again" dialog) "note" is the default caption -->
  620.     <!-- RC3: added fHtmlMessageDlg -->
  621.     <form name="fHtmlMessageDlg" caption="Aviso">
  622.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  623.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  624.         <control name="chkDisable" caption="&No mostrar este mensaje otra vez"/>
  625.     </form>
  626.     
  627.     <!-- 1.10 - added - feed validation error -->
  628.     <form name="fValidationErrDlg" caption="El archivo contiene errores">
  629.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  630.         <control name="htmlCaption">
  631.             <![CDATA[Este archivo de suscripci├│n contiene errores.  FeedDemon intentar├í evitar esos problemas, pero el archivo podr├¡a necesitar ser fijado por su autor para que se muestre correctamente.<BR><BR>Si usted es el autor de este archivo, se le recomienda que lo <a href="validate">compruebe con el Feed Validator</a> y corrija cualquier problema que se le notifique.<BR><BR><B>Aviso:</B> Este mensaje puede deshabilitarse en el men├║ Herramientas > Opciones > General.]]>
  632.         </control>
  633.         <!-- note: details button uses S_BtnShowDetails and S_BtnHideDetails constants -->
  634.     </form>
  635.     
  636.     <!-- 1.10 - added - note that form caption isn't used -->
  637.     <form name="fDesktopAlert">
  638.         <control name="lblTitle" caption="$APP_NAME$"/>
  639.         <control name="mnuPOpt_Options" caption="Alerta en Escritorio &Opciones..."/>
  640.         <control name="mnuPOpt_MarkChannelsAsRead" caption="&Marcar todos los canales como le├¡dos"/>
  641.     </form>
  642.  
  643.     <!-- 1.10 - added  -->
  644.     <form name="fManageCacheDlg" caption="Gestionar Directorio Cach├⌐">
  645.         <control name="htmlTitle">
  646.             <![CDATA[El <b>Directorio Cach├⌐</b> de FeedDemon contiene sus canales, grupos, seguimientos y archivadores.]]>
  647.         </control>
  648.         <control name="lblNote" caption="Aviso: $APP_NAME$ debe reiniciarse despu├⌐s de cambiar el Directorio Cach├⌐"/>
  649.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  650.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  651.         <control name="btnChange" caption="&Cambiar..."/>
  652.         <control name="btnExplore" caption="E&xplorar Directorio Cach├⌐..."/>
  653.     </form>
  654. </forms>
  655.  
  656. <!-- 
  657. ***************************
  658. *** SECTION II: DIALOGS ***
  659. ***************************
  660. -->
  661. <dialogs>
  662.     <dialog name="S_DlgErrIEVersion">
  663.         $APP_NAME$ requiere Internet Explorer 6.0 o posterior, y usted est├í utilizando una versi├│n anterior.  $APP_NAME$ continuar├í funcionando, pero el navegador web incorporado podr├¡a no funcionar correctamente.
  664.     </dialog>
  665.     <dialog name="S_DlgOffline">
  666.         $APP_NAME$ est├í actualmente trabajando sin conexi├│n.  ┬┐Desea conectarse?
  667.     </dialog>
  668.     <dialog name="S_DlgConfirmRemoveChannel">
  669.         ┬┐Eliminar el canal "%s" de este grupo de canales?
  670.     </dialog>
  671.     <dialog name="S_DlgConfirmRemoveWatchChannel">
  672.         La eliminaci├│n del seguimiento ser├í definitiva.  ┬┐Est├í seguro de que desea borrar este seguimiento?
  673.     </dialog>
  674.     <dialog name="S_DlgConfirmRemoveNewsBinChannel">
  675.         La eliminaci├│n del archivador ser├í definitiva.  ┬┐Est├í seguro de que desea borrar este archivador?
  676.     </dialog>
  677.     <dialog name="S_DlgConfirmMarkAllChannelsAsRead">
  678.         Esto marcar├í TODOS los items no le├¡dos en TODOS los canales de este grupo como le├¡dos.  ┬┐Desea continuar?
  679.     </dialog>
  680.     <dialog name="S_DlgConfirmMarkAllGroupsAsRead">
  681.         Esto marcar├í TODOS los items no le├¡dos en TODOS los canales de TODOS los grupos como le├¡dos.  ┬┐Desea continuar?
  682.     </dialog>
  683.     <dialog name="S_DlgConfirmClearAllChannels">
  684.         ┬íAVISO!  Esto eliminar├í TODOS los items de TODOS los canales de este grupo.  ┬┐Est├í seguro de querer hacer esto?
  685.     </dialog>
  686.     <dialog name="S_DlgConfirmClearChannel">
  687.         ┬┐Desea eliminar TODOS los items de este canal?
  688.     </dialog>
  689.     <dialog name="S_DlgConfirmClearWatch">
  690.         ┬┐Desea eliminar TODOS los items de este seguimiento?
  691.     </dialog>
  692.     <dialog name="S_DlgConfirmClearNewsBin">
  693.         ┬┐Desea eliminar TODOS los items de este archivador?
  694.     </dialog>
  695.     <dialog name="S_DlgChannelExists">
  696.         Ya existe un canal con este t├¡tulo.  Por favor, seleccione un t├¡tulo diferente.
  697.     </dialog>
  698.     <dialog name="S_DlgChannelCopyExisting">
  699.         Ya existe un canal con este t├¡tulo en su grupo de canales "%s".  ┬┐Le gustar├¡a copiar el canal existente?
  700.     </dialog>
  701.     <dialog name="S_DlgUniqueChannelName">
  702.         <![CDATA[Los t├¡tulos de canal deben ser <b>├║nicos</b>.  Puesto que eligi├│ no copiar el canal existente, necesitar├í proporcionar un t├¡tulo ├║nico para este canal.]]>
  703.     </dialog>
  704.     <dialog name="S_DlgChannelExistsInSelectedGroup">
  705.         Este canal ya existe en el grupo seleccionado.
  706.     </dialog>
  707.     <dialog name="S_DlgGroupExists">
  708.         Ya existe un grupo de canales con este nombre.  Por favor, elija un nombre diferente.
  709.     </dialog>
  710.     <dialog name="S_DlgConfirmDeleteGroupNoUndo">
  711.         La eliminaci├│n de un grupo de canales no podr├í ser cancelada.  ┬┐Est├í seguro de que desea borrar "%s"?
  712.     </dialog>    
  713.     <!-- used on manage groups -->
  714.     <dialog name="S_DlgConfirmDeleteGroup">
  715.         ┬┐Borrar el grupo de canales "%s"?
  716.     </dialog>    
  717.     <dialog name="S_DlgNewsBinExists">
  718.         Ya existe un archivador con este nombre.  Por favor, elija un nombre diferente.
  719.     </dialog>
  720.     <dialog name="S_DlgWatchExists">
  721.         Ya existe un seguimiento con este nombre.  Por favor, elija un nombre diferente.
  722.     </dialog>
  723.     <dialog name="S_DlgWatchLocationRequired">
  724.         Por favor, elija la localizaci├│n en la que este seguimiento deber├¡a buscar por palabras clave.
  725.     </dialog>
  726.     <dialog name="S_DlgWatchNoKeywords">
  727.         Por favor, introduzca una o m├ís palabras clave para este seguimiento.
  728.     </dialog>
  729.     <dialog name="S_DlgErrUnknownFeedFormat">
  730.         Formato de suscripci├│n desconocido: %s
  731.     </dialog>
  732.     <dialog name="S_DlgErrInvalidDataFileVersion">
  733.         Versi├│n de archivo de datos inv├ílida (%s).
  734.     </dialog>
  735.     <dialog name="S_DlgErrUnableToAutoDiscoverNewsfeed">
  736.         La URL de la suscripci├│n podr├¡a no ser autodetectada.  Este sitio web podr├¡a no tener ninguna suscripci├│n, o podr├¡a no soportar la autodetecci├│n de su suscripci├│n.
  737.     </dialog>
  738.     <dialog name="S_DlgErrDownloadFailed">
  739.         No fue posible descargar %s.  Por favor, aseg├║rese de que la URL es correcta.
  740.     </dialog>
  741.     <dialog name="S_DlgErrInvalidOpml">
  742.         No fue posible cargar el directorio.  El archivo no es un archivo OPML v├ílido.
  743.     </dialog>
  744.     <dialog name="S_DlgErrNoNewsfeedsInValidOpml">
  745.         Este archivo OPML no contiene ninguna suscripci├│n.\n\nExisten diferentes tipos de archivos OPML, por eso lo m├ís probable es que ├⌐ste no sea el tipo que contiene suscripciones.  Por ejemplo, muchos archivos OPML de "blogroll" contienen direcciones de p├íginas web en lugar de suscripciones.
  746.     </dialog>
  747.     <dialog name="S_DlgErrUnableToLoadGroup">
  748.         No fue posible cargar el grupo %s.
  749.     </dialog>
  750.     <dialog name="S_DlgLargeGroupWarning">
  751.         Esto dar├í como resultado un grupo que contenga %d canales.  Se recomienda que cree grupos m├ís peque├▒os divididos en categor├¡as bien definidas.\n\n┬┐Desea usted todav├¡a crear este grupo? 
  752.     </dialog>
  753.     <dialog name="S_DlgMaxChannels">
  754.         Esto dar├í como resultado un grupo que contenga %d canales, pero tan s├│lo se permite un m├íximo de %d canales.
  755.     </dialog>
  756.     <dialog name="S_DlgCleanupComplete">
  757.         Limpieza completada.  %d items fueron eliminados.
  758.     </dialog>
  759.     <dialog name="S_DlgReassignShortcut">
  760.         Este atajo est├í ya asignado a "%s". ┬┐Desea reasignarlo?
  761.     </dialog>
  762.     <dialog name="S_DlgResetShortcuts">
  763.         ┬┐Restablecer los atajos del teclado por defecto?
  764.     </dialog>
  765.     <dialog name="S_DlgSpaceIsInvalidShortcut">
  766.         <![CDATA[La barra espaciadora no puede ser asignada como un atajo.  Si desea utilizar la barra espaciadora para desplazarse por los items, habilite la "Tecla individual de lectura utilizando la barra espaciadora" en las opciones de $APP_NAME$.]]>
  767.     </dialog>
  768.     <dialog name="S_DlgNoDefaultBlogThis">
  769.         No se seleccion├│ ninguna herramienta de publicaci├│n de weblogs por defecto.  ┬┐Le gustar├¡a seleccionar una ahora?
  770.     </dialog>
  771.     <dialog name="S_DlgConfirmBlogThisAutoDetect">
  772.         Esto substituir├í la actual lista de herramientas de publicaci├│n por una que $APP_NAME$ puede detectar autom├íticamente.  ┬┐Desea continuar?
  773.     </dialog>
  774.     <dialog name="S_DlgWelcomeCancel">
  775.         Si ├⌐sta es la primera vez que utiliza $APP_NAME$, se le recomienda encarecidamente que siga las indicaciones de este asistente.  ┬┐Est├í seguro de querer cerrarlo?
  776.     </dialog>
  777.     <dialog name="S_DlgWelcomeNoGroups">
  778.         Debe ser instalado al menos un grupo de canales por defecto.
  779.     </dialog>
  780.     <dialog name="S_DlgWelcomeOverwriteGroup">
  781.         Usted seleccion├│ instalar uno o m├ís grupos por defecto que ya fueron instalados.  Elija "S├¡" s├│lo si desea sobreescribir los grupos existentes. De lo contrario, elija "No" para cambiar su selecci├│n.
  782.     </dialog>
  783.     <dialog name="S_DlgErrSaveFile">
  784.         No fue posible guardar el archivo "%s".
  785.     </dialog>    
  786.     <dialog name="S_DlgConfirmDownloadStyleBradsoft">
  787.         ┬┐Descargar y aplicar el estilo "%s"?
  788.     </dialog>
  789.     <dialog name="S_DlgConfirmDownloadStyleExternal">
  790.         ┬┐Descargar y aplicar el estilo "%s"?\n\nIMPORTANTE: Nunca descargue estilos de una web en la que no conf├¡e.
  791.     </dialog>
  792.     <dialog name="S_DlgStyleExists">
  793.         Ya existe un estilo llamado "%s".  ┬┐Desea substituirlo por ├⌐ste?
  794.     </dialog>
  795.     <dialog name="S_DlgConfirmRemoveStyle">
  796.         ┬┐Eliminar el estilo "%s"?
  797.     </dialog>
  798.     <dialog name="S_DlgConfirmRestoreDefaultStyles">
  799.         Esto restablecer├í los estilos instalados con $APP_NAME$, sobreescribiendo cualquier estilo descargado posteriormente con el mismo nombre.  ┬┐Desea continuar?
  800.     </dialog>
  801.     <dialog name="S_DlgCantRemoveDefaultStyle">
  802.         El estilo por defecto no puede ser eliminado.
  803.     </dialog>
  804.     <dialog name="S_DlgLangExists">
  805.         El archivo del idioma %s ya est├í instalado.  ┬┐Desea reemplazarlo?
  806.     </dialog>
  807.     <dialog name="S_DlgConfirmDownloadLang">
  808.         ┬┐Descargar e instalar el archivo del idioma %s?
  809.     </dialog>
  810.     <!-- displayed by "Welcome" dialog when user changes the language -->
  811.     <dialog name="S_DlgHowToResetLang">
  812.         Para cambiar el idioma con $APP_NAME$ abierto, selecci├│nelo desde el men├║ Herramientas.
  813.     </dialog>
  814.     <!-- displayed when newsfeed is auto-discovered - make sure the img tag is included so that the icon appears in the dialog -->
  815.     <dialog name="S_DlgInfoAutoDiscover">
  816.         <![CDATA[El <img src="idx:0"> <b>icono de auto-detecci├│n</b> aparece en la barra de estado de $APP_NAME$ cuando se detectan nuevas suscripciones en la p├ígina web en curso.<br><br>Haga clic en el icono de la barra de estado para mostrar las suscripciones autodescubiertas.]]>
  817.     </dialog>
  818.     <dialog name="S_DlgConfirmCloseWhenDownloadActive">
  819.         Si cierra $APP_NAME$ se cancelar├ín las descargas en curso.  ┬┐Desea continuar?
  820.     </dialog>
  821.     <!-- 1.10 - added -->
  822.     <dialog name="S_DlgMakeDefaultAggregator">
  823.         $APP_NAME$ no es su agregador de archivos de suscripci├│n por defecto.  ┬┐Le gustar├¡a hacerlo su agregador por defecto?\n\nAviso: Esta notificaci├│n puede deshabilitarse en el men├║ Herramientas > Opciones > General.
  824.     </dialog>
  825.     <!-- 1.10 - added -->
  826.     <dialog name="S_DlgRunNewWatch">
  827.         ┬┐Le gustar├¡a aplicar este seguimiento a los items existentes?
  828.     </dialog>
  829.     <!-- 1.10 - added -->
  830.     <dialog name="S_DlgMozillaUnsupported">
  831.         <![CDATA[El uso de Mozilla dentro de $APP_NAME$ puede ser poco fiable debido a la propia naturaleza experimental de Mozilla.<br><br>Por este motivo, <b>no podemos proporcionar soporte t├⌐cnico cuando se habilita esta posibilidad.</b><br><br>Si usted encuentra dificultades mientras utiliza FeedDemon con Mozilla, tan s├│lo podemos proporcionar soporte si esos mismos problemas ocurren con esta caracter├¡stica deshabilitada.]]>
  832.     </dialog>
  833.     <!-- 1.10 - added -->
  834.     <dialog name="S_DlgMozillaErr">
  835.         <![CDATA[$APP_NAME$ fue incapaz de crear el control para el navegador Mozilla y debe regresar a Internet Explorer para continuar.<br><br>Por favor, visite <a href="%s">nuestra web</a> para obtener m├ís informaci├│n sobre este problema.<br><br>[Error: %s]]]>
  836.     </dialog>
  837.     <!-- 1.10 - added -->
  838.     <dialog name="S_DlgSearchResultsEmpty">
  839.         No se encontr├│ ning├║n item que contenga "%s".
  840.     </dialog>
  841.     <!-- 1.10 - added -->
  842.     <dialog name="S_DlgCacheFolderChanged">
  843.         El directorio cach├⌐ ha sido cambiado con ├⌐xito y requiere reiniciarse.  Pulse $S_BtnOK$ para cerrar $APP_NAME$.
  844.     </dialog>
  845.     <!-- 1.10 - added -->
  846.     <dialog name="S_DlgCacheFolderChangeFailed">
  847.         $APP_NAME$ fue incapaz de cambiar el directorio cach├⌐.  Aseg├║rese de que tiene acceso completo de lectura y escritura al directorio seleccionado.
  848.     </dialog>
  849.     <!-- 1.0 - trial/order dialogs -->
  850.     <dialog name="S_DlgErrInvalidRegistration">
  851.         Lo sentimos, pero su informaci├│n de registro no parece ser v├ílida.  Por favor, consulte el correo electr├│nico de confirmaci├│n que usted recibi├│ tras la compra y compruebe que el nombre de registro y el n├║mero de serie son los correctos.  Recuerde que el n├║mero de serie es un caso sensible, por eso aseg├║rese de introducirlo exactamente como se muestra en su correo electr├│nico.
  852.     </dialog>
  853.     <dialog name="S_DlgActivationRequired">
  854.        $APP_NAME$ debe activarse online.  Por favor, aseg├║rese de que usted tiene una conexi├│n a Internet, luego pulse OK para continuar.
  855.     </dialog>
  856.     <dialog name="S_DlgActivationSuccess">
  857.         $APP_NAME$ se activ├│ con ├⌐xito.  ┬íGracias por apoyar nuestro software!
  858.     </dialog>
  859.     <dialog name="S_DlgErrESellerPurchase">
  860.         $APP_NAME$ fue incapaz de acceder al sistema integrado de pedidos.  ┬┐Le gustar├¡a comprarlo v├¡a web en su lugar?
  861.     </dialog>
  862.     <dialog name="S_DlgErrESellerVerification">
  863.         $APP_NAME$ fue incapaz de acceder al sistema integrado de pedidos para verificar su n├║mero de serie.  Si este problema persiste, podr├¡a necesitar reinstalar $APP_NAME$.
  864.     </dialog>
  865.     <dialog name="S_DlgESellerCancelled">
  866.         El Asistente de Entrega de Software ha sido cancelado.  ┬┐Preferir├¡a comprarlo v├¡a web?
  867.     </dialog>
  868.     <dialog name="S_DlgESellerPurchaseSuccess">
  869.         ┬íGracias por comprar $APP_NAME$!  Usted deber├¡a recibir en breve por correo electr├│nico un recibo de su encargo.  Por favor, imprima una copia de ese correo electr├│nico puesto que contiene su n├║mero de serie, que usted podr├¡a necesitar para reinstalar $APP_NAME$ o para comprar una futura actualizaci├│n.
  870.     </dialog>
  871.     <dialog name="S_DlgESellerWarnFirewallDetected">
  872.         $APP_NAME$ ha detectado que usted podr├¡a tener instalado un firewall.  Si usted encuentra problemas durante este proceso, por favor deshabilite su firewall e int├⌐ntelo de nuevo.
  873.     </dialog>
  874.     <dialog name="S_DlgErrESellerConnectionFailure">
  875.         Lo sentimos, pero no fuimos capaces de completar esta acci├│n.  Por favor, verifique que usted tiene una conexi├│n a Internet e int├⌐ntelo de nuevo.  Si usted est├í usando un firewall podr├¡a necesitar desabilitarlo antes de reintentar.
  876.     </dialog>
  877. </dialogs>
  878.  
  879. <!--
  880. ******************************
  881. *** SECTION III: CONSTANTS ***
  882. ******************************
  883. -->
  884. <constants>
  885.     <!-- *** 
  886.     If you're localizing FeedDemon, this is where you get the credit.  this string will appear on the 'About' screen.
  887.     ex: "English translation by Nick Bradbury"    
  888.     *** -->    
  889.     <const name="S_TranslatorCredit"><![CDATA[Traducido al Espa├▒ol por <a href="http://www.martinfernandez.com/">Mart├¡n Fern├índez</a>]]></const>
  890.     
  891.     <!-- filters for open dialog -->
  892.     <const name="S_OpmlFileFilter">
  893.         <![CDATA[OPML files|*.opml|All files|*.*]]>
  894.     </const>
  895.     <const name="S_RssFileFilter">
  896.         <![CDATA[RSS files|*.rss|All files|*.*]]>
  897.     </const>
  898.     <const name="S_SoundFileFilter">
  899.         <![CDATA[WAV Files (*.wav)|*.wav]]>
  900.     </const>
  901.  
  902.     <!-- miscellaneous -->
  903.     <const name="S_True" value="Verdadero"/>
  904.     <const name="S_False" value="Falso"/>
  905.     <const name="S_None" value="(ninguno)"/>
  906.     <const name="S_Empty" value="(vac├¡o)"/>
  907.     <const name="S_NoTitle" value="(sin t├¡tulo)"/>
  908.     <const name="S_NewItemCount" value="%d nuevos items"/>
  909.     <const name="S_WorkingOffline" value="Trabajar sin Conexi├│n"/>
  910.     <const name="S_NotApplicable" value="N/A"/>
  911.     <const name="S_SearchChannelTitle" value="Buscar por %s"/>
  912.     <const name="S_EmptyNewsItemDescription" value="(sin descripci├│n)"/>
  913.     <const name="S_SearchResults" value="Resultados de la b├║squeda"/> <!-- 1.10 -->
  914.  
  915.     <!-- tabbed browsing -->
  916.     <const name="S_BrowserEmptyTab" value="(en blanco)"/>
  917.     <const name="S_BrowserLoadingTab" value="Cargando..."/>    
  918.     <const name="S_MnuAddToFavorites" value="A├▒adir a Favoritos"/>
  919.     <const name="S_MnuOrganizeFavorites" value="Organizar Favoritos"/>
  920.     
  921.     <!-- day names - used by news item date grouping and newspaper date filter -->
  922.     <const name="S_Today" value="Hoy"/>
  923.     <const name="S_Yesterday" value="Ayer"/>
  924.     <const name="S_ThisWeek" value="Esta semana"/>
  925.     <const name="S_LastWeek" value="La semana pasada"/>
  926.     <const name="S_ThisMonth" value="Este mes"/>
  927.     <const name="S_LastMonth" value="El mes pasado"/>
  928.     <const name="S_Older" value="M├ís antiguo"/>
  929.     <const name="S_Sunday" value="Domingo"/>
  930.     <const name="S_Monday" value="Lunes"/>
  931.     <const name="S_Tuesday" value="Martes"/>
  932.     <const name="S_Wednesday" value="Mi├⌐rcoles"/>
  933.     <const name="S_Thursday" value="Jueves"/>
  934.     <const name="S_Friday" value="Viernes"/>
  935.     <const name="S_Saturday" value="S├íbado"/>
  936.     <const name="S_Future" value="Futuro"/>
  937.     
  938.     <!-- newspaper headlines -->
  939.     <const name="S_AllNews" value="Todas las Noticias"/>
  940.     <const name="S_UnreadNews" value="Noticias sin leer"/>
  941.     <const name="S_FlaggedNews" value="Noticias marcadas"/>
  942.     <const name="S_TodaysNews" value="Noticias de Hoy"/>
  943.     <const name="S_Last24HrsNews" value="├Ültimas 24 horas"/>
  944.     <const name="S_YesterdaysNews" value="Noticias de Ayer"/>
  945.     <const name="S_ThisWeeksNews" value="Noticias de esta semana"/>
  946.     <const name="S_LastWeeksNews" value="Noticias de la semana pasada"/>
  947.     <const name="S_ThisMonthsNews" value="Noticias de este mes"/>
  948.     <const name="S_LastMonthsNews" value="Noticias del mes pasado"/>    
  949.     
  950.     <!-- newspaper date/time labels - %s is the date, ex: "Received Today" -->
  951.     <const name="S_NewsRcvdDate" value="Recibido %s"/>
  952.     <const name="S_NewsPubDate" value="Publicado %s"/>
  953.     <const name="S_NewsGenericDate" value="%s"/>    <!-- 1.10 RC4 (njb) -->
  954.     
  955.     <!-- time intervals when setting update frequency -->
  956.     <const name="S_Minutes" value="Minutos"/>
  957.     <const name="S_Hours" value="Horas"/>
  958.     <const name="S_Days" value="D├¡as"/>
  959.     
  960.     <!-- message dialog captions -->
  961.     <const name="S_Confirmation" value="Confirmaci├│n"/>
  962.     <const name="S_Warning" value="Aviso"/>
  963.     <const name="S_Error" value="Error"/>
  964.     <const name="S_Information" value="Informaci├│n"/>
  965.     <const name="S_Note" value="Nota"/>
  966.     
  967.     <!-- buttons -->
  968.     <const name="S_BtnOK" value="OK"/>
  969.     <const name="S_BtnCancel" value="Cancelar"/>
  970.     <const name="S_BtnClose" value="Cerrar"/>
  971.     <const name="S_BtnNext" value="&Siguiente >"/>
  972.     <const name="S_BtnBack" value="< &Atr├ís"/>
  973.     <const name="S_BtnFinish" value="&Finalizar"/>
  974.     <const name="S_BtnStop" value="Detener"/>
  975.     <const name="S_BtnYes" value="&S├¡"/>
  976.     <const name="S_BtnNo" value="&No"/>
  977.     <const name="S_BtnEdit" value="&Editar"/>
  978.     <const name="S_BtnRemove" value="&Eliminar"/>
  979.     <const name="S_BtnAdd" value="&A├▒adir"/>
  980.     <const name="S_BtnShowDetails" value="Detalles >>"/> <!-- 1.10 -->
  981.     <const name="S_BtnHideDetails" value="<< Detalles"/> <!-- 1.10 -->
  982.  
  983.     <!-- rename group -->    
  984.     <const name="S_CaptionRenameGroup" value="Renombrar Grupo de Canales"/>
  985.     
  986.     <!-- rename channel -->
  987.     <const name="S_CaptionRenameChannel" value="Renombrar Canal"/>
  988.     <const name="S_PromptRenameChannel" value="Introducir el nuevo nombre para este Canal"/>    
  989.  
  990.     <!-- remove channel - actChannelRemove -->
  991.     <const name="S_RemoveChannel" value="Borrar Canal"/>
  992.     <const name="S_RemoveWatch" value="Borrar Seguimiento"/>        
  993.     <const name="S_RemoveNewsBin" value="Borrar Archivador"/>
  994.     
  995.     <!-- channel properties - actChannelProperties -->
  996.     <const name="S_PropertiesChannel" value="Propiedades del Canal"/>
  997.     <const name="S_PropertiesWatch" value="Propiedades del Seguimiento"/>
  998.     <const name="S_PropertiesNewsBin" value="Propiedades del Archivador"/>
  999.     
  1000.     <!-- news item date filters - currently unused -->
  1001.     <const name="S_FilterToday" value="Hoy"/>
  1002.     <const name="S_FilterYesterday" value="Ayer"/>
  1003.     <const name="S_FilterThisWeek" value="Esta semana"/>
  1004.     <const name="S_FilterLastWeek" value="La pasada semana"/>
  1005.     <const name="S_FilterThisMonth" value="Este mes"/>
  1006.     <const name="S_FilterLastMonth" value="El mes pasado"/>
  1007.     
  1008.     <!-- status bar messages -->
  1009.     <const name="S_StatusHttpFailed" value="Fall├│ al conectar a %s"/>
  1010.     <const name="S_StatusHttpAuthFailed" value="Fall├│ al autenticar la conexi├│n a %s"/>
  1011.     <const name="S_StatusHttpConnect" value="Conectando..."/>
  1012.     <const name="S_StatusHttpDownload" value="Descargando..."/>
  1013.     <const name="S_StatusHttpNotModified" value="No modificado (%s)"/>
  1014.     <const name="S_StatusAddToNewsBin" value="A├▒adir ├¡tem a Archivador"/>
  1015.     <const name="S_StatusNewsBinItemExists" value="Este ├¡tem ya existe en su Archivador."/>
  1016.     <const name="S_StatusAutoDiscoveryCount" value="%d auto-detecci├│n de items"/>
  1017.     <const name="S_StatusNumItemsDisplayed" value="%d items mostrados"/>
  1018.     <const name="S_StatusNumItemsFiltered" value="(%d items ocultados por filtro)"/>
  1019.     <const name="S_StatusEMailFailed" value="El correo electr├│nico no fue enviado"/>
  1020.     <const name="S_StatusDeleteGroup" value="Borrando grupo %s..."/>
  1021.     <const name="S_StatusChannelCopied" value="Canal copiado a %s"/>
  1022.     <const name="S_StatusChannelMoved" value="Canal movido a %s"/>
  1023.     <const name="S_StatusCleaningChannel" value="Limpiando %s..."/>
  1024.     <const name="S_StatusMovingChannel" value="Moviendo %s"/>
  1025.     <const name="S_StatusCopyingChannel" value="Copiando %s"/>
  1026.     <const name="S_StatusProcessing" value="Procesando %s..."/> <!-- 1.10 - generic processing message -->
  1027.     <const name="S_StatusProcessingEscapeCancel" value="[Mantener <Escape> para Cancelar] Procesando %s..."/> <!-- 1.10 -->
  1028.     <!-- update all groups -->
  1029.     <const name="S_StatusUpdating" value="Actualizando %s..."/>
  1030.     <const name="S_StatusEndUpdate" value="Completado %s"/>
  1031.     <const name="S_StatusUpdateComplete" value="Actualizaci├│n completada"/>
  1032.     <const name="S_StatusUpdateCancelled" value="Actualizaci├│n cancelada"/>
  1033.     <const name="S_StatusUpdateNumNewItems" value="%d nuevos items descargados"/>
  1034.     <!-- used by update all groups and tray balloon -->
  1035.     <const name="S_StatusChannelUpdated" value="%s tiene %d nuevos items"/>
  1036.     <!-- 1.10 -->
  1037.     <const name="S_StatusGroupUpdated" value="%s tiene %d nuevos items en %d canales"/>
  1038.  
  1039.     <!-- used on fAddChannel to show # of channels user is adding -->
  1040.     <const name="S_StatusNumSelected" value="%d seleccionado"/>
  1041.     
  1042.     <!-- news item states -->
  1043.     <const name="S_Read" value="Le├¡do"/>
  1044.     <const name="S_Unread" value="No Le├¡do"/>
  1045.     <const name="S_Flagged" value="Marcado"/>
  1046.     <const name="S_Unflagged" value="No Marcado"/>
  1047.  
  1048.     <!-- navbar hint -->
  1049.     <const name="S_ChannelHint" value="%s\n%d items, %d no le├¡dos, %d marcados\n├Ültima actualizaci├│n: %s"/>
  1050.     <const name="S_ChannelHintHttpStatus" value="├Ültimo estado HTTP: %d"/>
  1051.  
  1052.     <!-- news item grid and list view columns -->
  1053.     <const name="S_ColTitle" value="T├¡tulo"/>
  1054.     <const name="S_ColRcvdDate" value="Recibido"/>
  1055.     <const name="S_ColPubDate" value="Publicado"/>
  1056.     <const name="S_ColGenericDate" value="Fecha"/> <!-- 1.10 RC4 (njb) - generic date column -->
  1057.     <const name="S_ColDescription" value="Descripci├│n"/> <!-- also used on fKeyboardShortcutsDlg -->
  1058.     <const name="S_ColLink" value="Enlace"/>
  1059.     <const name="S_ColRead" value="Le├¡do"/>
  1060.     <const name="S_ColAuthor" value="Autor"/>
  1061.     <const name="S_ColFlagged" value="Marcado"/>
  1062.     <const name="S_ColSource" value="Fuente"/>
  1063.     <const name="S_ColRssFile" value="Suscripci├│n"/> <!-- fAddChannel -->
  1064.     <const name="S_ColShortcut" value="Atajo"/>  <!-- fKeyboardShortcutsDlg -->
  1065.     <!-- fBlogThisAppsDlg -->
  1066.     <const name="S_ColAppName" value="Nombre"/>
  1067.     <const name="S_ColAppCmdLine" value="L├¡nea de comandos"/>
  1068.     <const name="S_ColAppDefault" value="Por defecto"/>
  1069.     
  1070.     <!-- fChannelPropertiesDlg -->
  1071.     <const name="S_ChannelPropAuthorTtl" value="Frecuencia de actualizaci├│n del autor: %d minutos"/>
  1072.     
  1073.     <!-- fAddChannel - new channel/group dialog -->
  1074.     <const name="S_CaptionNewChannel" value="Nuevo Canal"/>
  1075.     <const name="S_CaptionNewGroup" value="Nuevo Grupo de Canales"/>
  1076.     
  1077.     <!-- fOptionsDlg -->
  1078.     <const name="S_SndWatchNotify" value="Item a├▒adido a Seguimiento"/>
  1079.     <const name="S_SndAutoDiscovery" value="Suscripci├│n a├▒adida a lista de auto-detecci├│n"/>
  1080.     
  1081.     <!-- group update -->
  1082.     <const name="S_GroupUpdateStart" value="Actualizar Grupo de Canales"/>
  1083.     <const name="S_GroupUpdateStop" value="Cancelar Actualizaci├│n"/>
  1084.     
  1085.     <!-- 1.10 - validation error detail -->
  1086.     <const name="S_XmlErrDetailLine" value="L├¡nea %d, Col %d: %s"/>
  1087.     
  1088.     <!-- trial/order strings -->
  1089.     <const name="S_LblLicensedTo" value="Autorizado a"/>
  1090.     <const name="S_LblSerialNumber" value="Clave de registro o n├║mero de serie"/>
  1091.     <const name="S_UnregisteredTrial" value="VERSI├ôN DE PRUEBA SIN REGISTRAR"/>
  1092.     <const name="S_TrialOrderNow" value="┬íComprar ahora!"/>
  1093.     <const name="S_TrialOrderNowHint" value="Comprar $APP_NAME$ ahora!"/>
  1094.     <const name="S_TrialOrderLater" value="Comprar m├ís tarde"/>
  1095.     <const name="S_TrialOrderInfoHtml">
  1096.         <![CDATA[┬┐Por qu├⌐ esperar m├ís tiempo?  <B><a href="order_link">┬íC├│mprelo ahora!</a></B><BR><BR><IND x="15"><LI><B>Entrega instant├ínea</B> -  Desc├írguelo inmediatamente tras realizar su encargo<BR><BR><IND x="15"><LI><B>Seguridad total</B> - Su compra online es privada, codificada y segura]]>
  1097.     </const>
  1098.     <const name="S_TrialEnterKey" value="Introducir N├║mero de Serie..."/>
  1099.     <const name="S_TrialExpiredHtml">
  1100.         <![CDATA[<b>Versi├│n de prueba caducada</b><br><br>Su per├¡odo de prueba de FeedDemon ha <b><FONT color="#FF0000">finalizado</FONT></b>]]>
  1101.     </const>
  1102.     <const name="S_TrialUsageHtml">
  1103.         <![CDATA[<b>Versi├│n de prueba</b><br><br>Restan %d usos de su per├¡odo de prueba de FeedDemon por %d-usos.]]>
  1104.     </const>
  1105.     <const name="S_TrialDaysHtml">
  1106.         <![CDATA[<b>Versi├│n de prueba</b><br><br>Restan %d d├¡as de su per├¡odo de prueba de FeedDemon por %d-d├¡as.]]>
  1107.     </const>
  1108.     <!-- 1.10 -->
  1109.     <const name="S_TrialNewspaperWatermark">
  1110.         <![CDATA[<div style="color:red; position: absolute; top: 1px; right: 1px; font-weight: bold; font: 8pt Arial;">VERSI├ôN DE PRUEBA SIN REGISTRAR</div>]]>
  1111.     </const>
  1112. </constants>
  1113.  
  1114. </language>